Zoroasters lebendiges Wort

1777 · Scripture
Zoroaſters Lebendiges Wort, worin die Lehren und Meinungen dieſes Geſezgebers von Gott, Welt, Natur, Menſchen; ingleichen die Ceremonien des heiligen Dienſtes der Parſen u. ſ. f. aufbehalten find. Dritter und letzter Theil, welcher Zoroaſters Leben, den Bun-Deheſch, zwei kleine Wörterbücher, und die bürgerlichen und gottesdienſtlichen Gebräuche bei den jetzigen Parſen enthält, Nach dem Franzoͤſiſchen des Herrn Anguetil. J. F. Kleuker. Riga, 1777, bey Johann Friedrich Hartknoch. Hiermit erfolgt alles, was ich in diefem Werke zu geben gedenke. Das Leben Zoroaſters iſt hie und da verkürzt. So wenig dieſes Stück, das Herr Anquetil aus orientaliſchen Schriften zuſammengeſetzt hat, eigentlich Hiſtoriſches haben mag, ſo iſt es doch weder ohne Gebrauch, noch Nutzen. Es iſt dem Morgenlande gemäß, prophetiſche Fiction und hiſtoriſche Ueberlieferung durcheinander zu weben, Eins mit dem Andern zu überziehen, Eins in das Andere zu metamorphoſiren. Zugleich iſt ſo viel Hiſtorie in das Leben gebracht, als dem Verfaſſer vielleicht möglich geweſen iſt. Der Bun-Deheſch iſt ein gültiges Gefäß für Glauben und Lehre der alten Perſer, und ſtimmt mit den Zendbüchern überein. Das Wort bedeutet „das Geſetz oder die Schöpfung des Anfangs". Das Meiste darin iſt aus den Zendbüchern genommen; manches aber iſt Nebensache. Die Wörterbücher ſind darum nicht zu verachten, theils weil ſie das Ein…
Open in the reader →