Sun Tzŭ
on
The Art of War
THE OLDEST MILITARY TREATISE IN THE WORLD
Translated from the Chinese with Introduction and Critical Notes
BY
LIONEL GILES, M.A.
Assistant in the Department of Oriental Printed Books and MSS.
in the British Museum
To my brother
Captain Valentine Giles, R.G.
in the hope that a work 2400 years old may yet contain lessons worth consideration by the soldier of today this translation is affectionately dedicated.
Contents
Preface to the Project Gutenberg Etext
Preface by Lionel Giles
INTRODUCTION
Sun Wu and his Book
The Text of Sun Tzŭ
The Commentators
Appreciations of Sun Tzŭ
Apologies for War
Bibliography
Chapter I. Laying plans
Chapter II. Waging War
Chapter III. Attack by Stratagem
Chapter IV. Tactical Dispositions
Chapter V. Energy
Chapter VI. Weak Points and Strong
Chapter VII Manœuvring
Chapter VIII. Variation of Tactics
Chapter IX. The Army on the March
Chapter X. Terrain
Chapter XI. The Nine Situations
Chapter XII. The Attack by Fire
Chapter XIII. The Use of Spies
Preface to the Project Gutenberg Etext
When Lionel Giles began his translation of Sun Tzŭ's _Art of War_, the work was virtually unknown in Europe. Its introduction to Europe began in 1782 when a French Jesuit Father living in China, Joseph Amiot, acquired a copy of it, and translated it into French. It was not a good translation because, according to Dr. Giles, "[I]t contains a gr…