Autobiography Of Benvenuto Cellini

Literature Fiction
This etext was produced by Norman Wolcott. Autobiography of Benvenuto Cellini [Redactor's Note: This version of the Autobiography, one of the most famous of all time, was translated by John Addington Symonds (1840-1893). Cellini lived from 1500-1571. This version is in ISO Latin1 with 8 bit accents, and is also supplied in a single file HTML version.] The Autobiography of Benvenuto Cellini Translated By John Addington Symonds With Introduction and Notes Volume 31 Introductory Sonnet THIS tale of my sore-troubled life I write, To thank the God of nature, who conveyed My soul to me, and with such care hath stayed That divers noble deeds I've brought to light. 'Twas He subdued my cruel fortune's spite: Life glory virtue measureless hath made Such grace worth beauty be through me displayed That few can rival, none surpass me quite. Only it grieves me when I understand What precious time in vanity I've spentThe wind it beareth man's frail thoughts away. Yet, since remorse avails not, I'm content, As erst I came, WELCOME to go one day, Here in the Flower of this fair Tuscan land. Introductory Note AMONG the vast number of men who have thought fit to write down the history of their own lives, three or four have achieved masterpieces which stand out preeminently: Saint Augustine in his "Confessions," Samuel Pepys in his "Diary," Rousseau in his "Confessions." It is among these…
Open in the reader →